www.ysbm.net > DisCourAging

DisCourAging

discouraging 英[ds'krd] 美[dsk:d] adj. 令人沮丧的,使人泄气的;阻止的 v. 使气馁( discourage的现在分词 );使沮丧;阻碍;劝阻 [例句]The parallel with japan 20 years ago is also discouraging.与20年前的日本的类似之处也令人沮丧.

令人失望的双语对照词典结果:discouraging[英][ds'krd][美][dsk:d]adj.令人沮丧的,使人泄气的; 阻止的; v.使气馁( discourage的现在分词 ); 使沮丧; 阻碍; 劝阻;很高兴为您解答祝你生活愉快,学习进步如果你对这个答案有什么疑问,请追问如果满意记得采纳哦~~

assuring和feeling的用法是现在分词,即动词的ing形式,表示一种状态.现在分词的用法:(一)作定语1. 动词现在分词单独作定语,通常放在所修饰词前.例如:The sleeping boy is Tom.2. 现在分词短语作定语放在所修饰词的后面,意思同定

为了减轻那令人沮丧的体重,我应该多进行锻炼吗? 吃(减肥)药?那你们知道还有哪些方法吗? losing 就翻译成减少的意思啊

有的 unhelpful Adjective providing no assistance(antonym) helpful(similar) unaccommodating(see-also) discouraging showing no willingness to cooperate; "an unhelpful attitude"(similar) uncooperative

在这道题里discouraging只是作为一个副词来使用的,表示的意思就是“非常、很、极其地”之类.个人认为应翻译成:天渐渐暗下来,不久雪就下得非常厚了.这个用法与“terribly”一样,比如说:I'm terribly ill.意思就是我病得很重,而不是我病得很可怕.

must not discourage ,语法是must not ,不可以,不允许,不准,强调客观不允许.意为千万不要泄气,有不准、不允许泄气之意.must not be discouraging ,语法是must not be ,不是,一定不能,强调主观不要.意为不要灰心丧气.

encouraging 英 [n'krd] 美 [nk:rd, -kr-] adj.鼓励的,赞助的,促进的; v.促进; 鼓动; 鼓励( encourage的现在分词) 支持; [例句]Tell me. I'm your friend as well as your colleague. 'He gave an encouraging smile. 我和你是朋友又是同事.他给了赛蒙一个鼓励的微笑.是关于客户的事情,赛蒙说. [其他]形近词: discouraging

不能使你进步的爱,那不如不爱.

令人沮丧的消息让农民气馁

网站地图

All rights reserved Powered by www.ysbm.net

copyright ©right 2010-2021。
www.ysbm.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com