www.ysbm.net > EmBArrAssmEnt

EmBArrAssmEnt

embarrassment尴尬,窘迫,难堪;使人为难的人或事物;拮据

embarrassment英 [mbrsmnt] 美 [mbrsmnt]n.窘迫; 难堪; 令人难堪或耻辱的事难堪;困窘;窘迫;拮据复数: embarrassments 双语例句1. She turned scarlet from embarrassment, once she realized what she had done. 她

awkwardness ['kwdns] n. 尴尬;笨拙 embarrassment [m'brsmnt; em-] n. 窘迫,难堪;使人为难的人或事物;拮据awkwardness 偏向于笨拙,embarrassment偏向于尴尬

embarrass 英[mbrs] 美[mbrs] vt. (使) 窘迫,(使)局促不安; (使) 困难; [网络] 使为难; 使困惑; 使困窘; [例句]It was a deliberate attempt to embarrass the guests.让客人感到窘迫是蓄意的企图.[其他] 第三人称单数:

你好!embarrassment只有名词的词性,因为它是embarrass衍生出的名词,代表的意思就是指难堪,窘迫,令人尴尬或耻辱的事情.希望能被采纳~ 记得给问豆啊!

awkward[5C:kwEd]adj.难使用的, 笨拙的awkward[5C:kwEd]adj.笨拙的He's very awkward, he keeps dropping things.他很笨,总是丢东西.难使用的;使用困难的The pan is an awkward shape.这个锅的形状用起来不方便.难以应付的(人)尴

out+of+embarrassment+ +的尴尬 很高兴为您解答 祝你生活愉快,学习进步 答题不易,您的采纳是我答题的动力 如果你对这个答案有什么疑问,请追问 如果满意记得采纳哦~~

embarressment是“尴尬”的名词,awkwardness是“笨拙”的名词形式.embarressment表示的是在某个场景下,做了一件很尴尬的事情,然后用名词形式表示尴尬.比如说:It is a source of embarrassment to Londoners that the standard of pubs is so low.百度翻译是这样解释的:awkwardness表示的是一个人不会做事,或者做事有障碍,很笨拙.比如说:His awkwardness made him fumble with the key.百度翻译是这样解释的:望采纳!

embarrassment 英 [m'brsmnt; em-] 美 [m'brsmnt] n. 窘迫,难堪;使人为难的人或事物;拮据 embarrass 英 [m'brs; em-] 美 [m'brs] vt. 使局促不安;使困窘;阻碍

网站地图

All rights reserved Powered by www.ysbm.net

copyright ©right 2010-2021。
www.ysbm.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com