www.ysbm.net > on thE trEE

on thE trEE

on the tree 在树上的东西本身是树的一部分东西(如叶子、果实) in the tree 在树上的东西本身不是树的一部分(如鸟、人)

on the tree是指长在树上的,比如 花 、果实e.g.There are many apples on the tree.而in the tree则是指不属于树上本来就有的东西了,比如 小鸟e.g.There are some birds in the tree.^^

其实二者很多时候可以互换,外国人经常是混用的.但是在中国的考试中,会特意考到二者的区别.非要说它们的区别的话,可以见以下解释:in the tree通常表示的是方位、位置,在树上、在树干上、在树枝间等都用in the tree表示.例句:

你好 in the tree和on the tree译成汉语都是“在树上”之意,但所表示的含义是不一样的.in the tree多指外界的事物或人在树上,而非树木自身所长;而on the tree则多指树自身所有,长在树上的东西.请辨明:树上有一些鸟.误:there are some birds on the tree.正:there are some birds in the tree.树上(长)有许多又大、又红的苹果.误:there are many big, red apples in the tree.正:there are many big, red apples on the tree.

一、含义不同 on the tree更注重其表面性,常用于修饰果实,树叶,外在的物品或记号;而in the tree侧重内在性,常用于修饰藏于树中的动物或人,或是处于树木内部的巢穴或物品,in the tree也常出现在tree的引申义中.1、Most of the apples

in the tree 在树上,指不属于树上的东西.如:小鸟在树上等; on the tree 在树上,属于树上的东西,如树上有果子等.

in the tree表示在树上 (非树本身所有)on the tree表示在树上(为树本身所有).There are some birds in the tree.There are many apples on the trees.

如果有东西“in the tree” 则表示这个东西不是树上本身就有的,比如说: Her kite is in the tree 如果东西“ on the tree ” 那么这个东西就是树上生长的,就好像苹果:There are many apples on the tree 这两个词组很容易混淆,我教你一个形象记忆方法: on the tree 面的“on ”就像是一个圆圆的苹果,(有一个'o“)这样就知道 “on the tree ”表示的是 有东西本身就是生长在树上的啦..个人小技巧哈..

on tree 是固定短语,表示在树顶,on the tree 表示在具体某一颗树上.

in the tree是树上有啥啥,一般指鸟啥不属于数的东西站树上.on the tree是树上长着什么什么.

网站地图

All rights reserved Powered by www.ysbm.net

copyright ©right 2010-2021。
www.ysbm.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com